Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Philemon 1:1 - Y'all Version Bible

Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our sibling, To Philemon, our beloved friend and coworker,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

PAUL, A prisoner [for the sake] of Christ Jesus (the Messiah), and our brother Timothy, to Philemon our dearly beloved sharer with us in our work,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,

Féach an chaibidil

Common English Bible

From Paul, who is a prisoner for the cause of Christ Jesus, and our brother Timothy. To Philemon our dearly loved coworker,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy, a brother, to Philemon, our beloved fellow laborer,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy, a brother: to Philemon, our beloved and fellow labourer;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Philemon 1:1
18 Tagairtí Cros  

Paul went to Derbe and Lystra, and a disciple was there named Timothy, the son of a Jewish mother who was a believer, but whose father was a Greek,


For we are God’s fellow workers. Y’all are God’s field, God’s building.


Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our sibling, to the church of God in Corinth, with all the saints throughout Achaia:


So y’all are all children of God through faith in Christ Jesus.


For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of y’all ethnic groups—


I therefore, the prisoner in the Lord, urge y’all to walk in a manner worthy of the calling with which you* were called,


for which I represent in chains, so that in it I may speak boldly, as I ought to speak.


Paul and Timothy, servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and deacons:


But I thought it necessary to send y’all Epaphroditus, my sibling, fellow worker, fellow soldier, and your* messenger and minister of my needs,


Yes, true partner, I ask you to help these women who have struggle together with me in the gospel, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.


Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our sibling,


and Jesus who is called Justus. These are my only fellow workers for the Empire of God who are of the circumcision, men who have been a comfort to me.


We sent Timothy, our sibling and God’s deacon in the gospel of Christ, to strengthen y’all and encourage your* faith,


Paul, Silvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:


So don’t be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner. Instead, join with me in suffering for the gospel by the power of God,


Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,


as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my coworkers.


I would rather appeal to you on the basis of love. I, Paul, as an old man and also a prisoner of Jesus Christ,