Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 16:1 - Y'all Version Bible

1 Paul went to Derbe and Lystra, and a disciple was there named Timothy, the son of a Jewish mother who was a believer, but whose father was a Greek,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 AND [Paul] went down to Derbe and also to Lystra. A disciple named Timothy was there, the son of a Jewish woman who was a believer [she had become convinced that Jesus is the Messiah and the Author of eternal salvation, and yielded obedience to Him]; but [Timothy's] father was a Greek.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And he came also to Derbe and to Lystra: and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewess that believed; but his father was a Greek.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Paul reached Derbe, and then Lystra, where there was a disciple named Timothy. He was the son of a believing Jewish woman and a Greek father.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Then he arrived at Derbe and Lystra. And behold, a certain disciple named Timothy was there, the son of a faithful Jewish woman, his father a Gentile.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND he came to Derbe and Lystra. And behold, there was a certain disciple there named Timothy, the son of a Jewish woman that believed; but his father was a Gentile.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 16:1
29 Tagairtí Cros  

For they have taken of their daughters for themselves and for their sons, so that the holy offspring have mixed themselves with the peoples of the lands. Yes, the hand of the princes and rulers has been chief in this trespass.”


It happened again in Iconium, where they entered the Jewish synagogue and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks believed.


They preached the gospel in that city and made many disciples. Then they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,


they found out and fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe, and to the surrounding region.


Then the siblings immediately sent Paul out to go the coast, but Silas and Timothy stayed there.


When Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul devoted himself to preaching the word, testifying to the Jews that Jesus was the Christ.


He sent two of his assistants, Timothy and Erastus, to Macedonia, and he stayed in Asia for a while.


Timothy, my fellow worker, greets y’all, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my countrymen.


Now if Timothy comes, y’all see to it that he is without fear with y’all, for he does the work of the Lord, as I also do.


For this reason I have sent Timothy to y’all, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind y’all of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every church.


For the unbelieving man is sanctified through the woman, and the unbelieving woman is sanctified through the brother. Otherwise y’all’s children would be unclean, but now they are holy.


Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our sibling, to the church of God in Corinth, with all the saints throughout Achaia:


For the Son of God, Jesus Christ, whom we preached among y’all— Silvanus, Timothy, and I—was not “Yes” and “No,” but in him it is always “Yes.”


Paul and Timothy, servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and deacons:


I hope in the Lord Jesus to send Timothy to y’all soon, so that I also may be cheered up when I know how y’all are doing.


Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our sibling,


Paul, Silvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace and peace to y’all.


We sent Timothy, our sibling and God’s deacon in the gospel of Christ, to strengthen y’all and encourage your* faith,


But Timothy has just now come to us from y’all, and brought us good news of y’all’s faith and love, and that y’all have pleasant memories of us always, longing to see us, even as we also long to see y’all.


Paul, Silvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:


I commit this instruction to you, my child Timothy, according to the prophecies which were once made concerning you, that by them you may fight the excellent battle,


to Timothy, my true child in faith: Grace, mercy, and peace from God our Father and Christ Jesus our Lord.


to Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.


I am reminded of the sincere faith within you, which lived first in your grandmother Lois and your mother Eunice and, I am convinced, is in you also.


persecutions, and the sufferings that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions, and the Lord delivered me from them all.


Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our sibling, To Philemon, our beloved friend and coworker,


Y’all should know that our sibling Timothy has been freed. If he arrives soon, I will see y’all with him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí