Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Numbers 22:11 - Y'all Version Bible

‘Look, the people that has come out of Egypt covers the surface of the earth. Now, come curse them for me. Perhaps I will be able to fight against them and drive them out.’”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Behold, there is a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Behold, the people who came out of Egypt cover the face of the earth; come now, curse them for me. Perhaps I shall be able to fight against them and drive them out.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Behold, the people that is come out of Egypt, it covereth the face of the earth: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out.

Féach an chaibidil

Common English Bible

‘A people has come out of Egypt and covered the land. Now come and curse them for me. Perhaps I’ll be able to fight against them and drive them out.’”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

saying: 'Behold, a people, which has gone forth from Egypt, has covered the face of the earth. Come and curse them, so that, in some way, I may be able to fight them and drive them away.' "

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Saying: Behold a people that is come out of Egypt hath covered the face of the land. Come and curse them, if by any means I may fight with them and drive them away.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Numbers 22:11
8 Tagairtí Cros  

Let peoples serve you, and nations bow down to you. Be lord over your brothers. Let your mother’s sons bow down to you. Cursed be everyone who curses you. Blessed be everyone who blesses you.”


Balaam said to God, “Balak the son of Zippor, king of Moab, has said to me,


God said to Balaam, “You must not go with them. You must not curse the people, for they are blessed.”


Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to curse my enemies, and look, you have blessed-blessed them.”


He took up his parable, and said, “From Aram has Balak brought me, the king of Moab from the mountains of the East. Come, curse Jacob for me. Come, defy Israel.


Balak’s anger burned against Balaam, and he struck his hands together. Balak said to Balaam, “I called you to curse my enemies, but you have blessed-blessed them these three times.


but I would not listen to Balaam, so he blessed-blessed y’all, and I delivered y’all from his hand.


The Philistine said to David, “Am I a dog, that you come to me with sticks?” The Philistine cursed David by his gods.