Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 16:19 - Y'all Version Bible

I will give to you the keys of the Empire of Heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you release on earth will be released in heaven.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I will give you the keys of the kingdom of heaven; and whatever you bind (declare to be improper and unlawful) on earth must be what is already bound in heaven; and whatever you loose (declare lawful) on earth must be what is already loosed in heaven. [Isa. 22:22.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven; and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I’ll give you the keys of the kingdom of heaven. Anything you fasten on earth will be fastened in heaven. Anything you loosen on earth will be loosened in heaven.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I will give you the keys of the kingdom of heaven. And whatever you shall bind on earth shall be bound, even in heaven. And whatever you shall release on earth shall be released, even in heaven."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will give to thee the keys of the kingdom of heaven. And whatsoever thou shalt bind upon earth, it shall be bound also in heaven: and whatsoever thou shalt loose upon earth, it shall be loosed also in heaven.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 16:19
14 Tagairtí Cros  

I will lay the key of David’s house on his shoulder. He will open, and no one will shut. He will shut, and no one will open.


Truly I tell y’all, whatever y’all bind on earth will be bound in heaven, and whatever y’all release on earth be released in heaven.


If y’all forgive anyone’s sins, they have been forgiven them. If y’all retain anyone’s sins, they have been retained.”


When there had been much debate, Peter got up and said to them, “Brothers, y’all know that in the early days, God made a choice among y’all that from my mouth the ethnic groups would hear the gospel message and believe.


Anyone y’all forgive, I forgive. For what I have forgiven—if there was anything to forgive—I have forgiven in the presence of Christ for y’all sake,


Consequently the one who rejects this doesn’t reject human authority, but God, who gives ʜɪꜱ Holy Spirit to y’all.


and the Living One. I was dead, but look! I am alive forever and ever, and I have the keys of Death and of Hades.


They have the power to shut up the sky, so that rain will not fall during the days of their prophecy. They hold power over the waters to turn them into blood and to strike the earth with every plague as often as they want.


“To the angel of the church in Philadelphia write: “Thus says the holy one, the true one, the one who holds the key of David, who opens and no one can shut, and who shuts and no one opens:


The fifth angel trumpeted, and I saw a star from the sky that had fallen to the earth. The key to the shaft of the abyss was given to him.