Many of those who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
Mark 5:39 - Y'all Version Bible He went in and said to them, “Why are y’all making a commotion and weeping? The child is not dead, but is asleep.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth. Amplified Bible - Classic Edition And when He had gone in, He said to them, Why do you make an uproar and weep? The little girl is not dead but is sleeping. American Standard Version (1901) And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth. Common English Bible He went in and said to them, “What’s all this commotion and crying about? The child isn’t dead. She’s only sleeping.” Catholic Public Domain Version And entering, he said to them: "Why are you disturbed and weeping? The girl is not dead, but is asleep." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And going in, he saith to them: Why make you this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth. |
Many of those who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
he said to them, “Y’all need to leave, because the girl is not dead but asleep.” But they ridiculed him.
He came to the synagogue ruler’s house and saw a commotion, with weeping and loud wailing.
They ridiculed him. But he cast them all out, took the child’s father and mother and those who were with him, and went in where the child was.
Paul went downstairs, fell upon him and embraced him, saying, “Don’t worry, y’all! His life is still in him.”
For this reason many among y’all are weak and sickly, and several have fallen asleep.
who died for us so that, whether we are awake or asleep, we will live together with him.