Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 14:6 - Y'all Version Bible

But Jesus said, “Y’all leave her alone. Why are y’all bothering her? She has done a beautiful service for me.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But Jesus said, Let her alone; why are you troubling her? She has done a good and beautiful thing to Me [praiseworthy and noble].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Jesus said, “Leave her alone. Why do you make trouble for her? She has done a good thing for me.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But Jesus said: "Permit her. What is the reason that you trouble her? She has done a good deed for me.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But Jesus said: Let her alone, why do you molest her? She hath wrought a good work upon me.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 14:6
23 Tagairtí Cros  

No weapon that is formed against you will prevail; and you will condemn every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of YHWH’s servants, and their righteousness is of me,” says YHWH.


Jesus, aware of this, said to them, “Why are y’all bothering this woman? She has done a beautiful service for me.


For this might have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor.” So they rebuked her sternly.


For y’all will always have the poor among y’all, and whenever y’all want, y’all can do them good. But y’all won’t always have me.


In Joppa, there was a disciple named Tabitha (Greek translation: Dorcas). She was always doing good works and acts of compassion.


For it is not the one who commends themselves who is approved, but the one whom the Lord commends.


And God is able to make every gracious gift overflow to y’all, so by having everything in every situation, y’all may overflow with every good work.


For we are ʜɪꜱ handiwork, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them.


so that you may walk in a manner worthy of the Lord, to please him in everything, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God,


encourage y’all’s hearts and strengthen y’all in every good work and word.


being approved by excellent works, such as if she has brought up children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the feet of saints, if she has relieved the afflicted, and if she has diligently followed every good work.


Instruct them to do good, to be rich in excellent works, and to be generous, and willing to share;


So if anyone cleanses themself from these, they will be a vessel for honorable use, set apart, useful for the master, prepared for every good work.


so that the human who belongs to God may be complete and equipped for every good work.


who gave himself for us, in order to redeem us from all lawlessness and purify for himself a people for his own possession, eager to do excellent works.


In everything show yourself to be an example of excellent works. In teaching, show integrity, dignity,


Our people must learn to devote themselves to excellent works to meet urgent needs, so that they will not be unfruitful.


This is a trustworthy statement, and I want you to strongly affirm these things, so that those who have believed God may be careful to devote themselves to excellent works. These things are excellent and profitable for all humanity.


And let’s consider how to spur one another toward love and excellent works,


may ʜᴇ equip y’all in every good thing to do ʜɪꜱ will, working in us what is pleasing in ʜɪꜱ sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.


maintaining such an excellent way of life among the ethnic groups that, though they accuse y’all of being evildoers, they may see y’all’s excellent deeds and glorify God in the day of visitation.