Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 9:36 - Y'all Version Bible

36 In Joppa, there was a disciple named Tabitha (Greek translation: Dorcas). She was always doing good works and acts of compassion.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

36 Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

36 Now there was at Joppa a disciple [a woman] named [in Aramaic] Tabitha, which [in Greek] means Dorcas. She was abounding in good deeds and acts of charity.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

36 Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

36 In Joppa there was a disciple named Tabitha (in Greek her name is Dorcas). Her life overflowed with good works and compassionate acts on behalf of those in need.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

36 Now in Joppa there was a certain disciple named Tabitha, which in translation is called Dorcas. She was filled with the good works and almsgiving that she was accomplishing.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

36 And in Joppe there was a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas. This woman was full of good works and almsdeeds which she did.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 9:36
30 Tagairtí Cros  

and we will cut wood out of Lebanon, as much as you need. We will bring it to you in rafts by sea to Joppa, then you will carry it up to Jerusalem.”


They also gave money to the masons and to the carpenters. They also gave food, drink, and oil to the people of Sidon and Tyre to bring cedar trees from Lebanon to the sea, to Joppa, according to the grant that they had from Cyrus King of Persia.


A loving doe and a graceful deer— let her breasts satisfy you at all times. Be captivated always with her love.


My beloved is like a roe or a young deer. Look, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.


I admonish y’all, O daughters of Jerusalem, by the gazelles, and by the does of the field: Y’all must not arouse or awaken love, until it so desires.


Come away, my beloved! Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices!


But Jonah got up and fled to Tarshish, away from YHWH’s presence. He went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish. He paid its fare, and went aboard to go with them to Tarshish away from YHWH’s presence.


In the same way, the one with the two talents gained another two.


I am the vine; y’all are the branches. The one who remains in me and I in them bears much fruit, for apart from me y’all can do nothing.


“In this my Father is glorified, that y’all bear much fruit, showing that y’all are my disciples.


So Peter invited them in and received them as guests. On the next day Peter got up and set out with them, and some of the siblings from Joppa accompanied him.


and said, ‘Cornelius, your prayer has been heard, and your charitable deeds have been remembered in the sight of God.


When he had explained everything to them, he sent them to Joppa.


He told us how he had seen an angel standing in his house and saying, ‘Send to Joppa and get Simon, who is called Peter.


“I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision, something like a huge sheet descending by its four corners down from heaven, and it came to me.


Lydda was near Joppa, so when the disciples heard that Peter was there, they sent two men to urge him, “Don’t delay in coming to us.”


This became known all throughout Joppa, and many people believed in the Lord.


For we are ʜɪꜱ handiwork, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them.


being filled with the fruit of righteousness which comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.


so that you may walk in a manner worthy of the Lord, to please him in everything, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God,


In fact, y’all are practicing this toward all the siblings throughout Macedonia. Yet we urge y’all, siblings, to do this all the more,


being approved by excellent works, such as if she has brought up children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the feet of saints, if she has relieved the afflicted, and if she has diligently followed every good work.


who gave himself for us, in order to redeem us from all lawlessness and purify for himself a people for his own possession, eager to do excellent works.


In everything show yourself to be an example of excellent works. In teaching, show integrity, dignity,


This is a trustworthy statement, and I want you to strongly affirm these things, so that those who have believed God may be careful to devote themselves to excellent works. These things are excellent and profitable for all humanity.


may ʜᴇ equip y’all in every good thing to do ʜɪꜱ will, working in us what is pleasing in ʜɪꜱ sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.


Pure and undefiled religion before our God and Father is this: to care for orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained by the world.


Me Jarkon, and Rakkon, with the border opposite Joppa.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí