Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joshua 13:6 - Y'all Version Bible

all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, even all the Sidonians. I will drive them out from before the children of Israel. Just allocate it to Israel for an inheritance, as I have commanded you.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephoth-maim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

As for all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth-maim, even all the Sidonians, I will Myself drive them out from before the Israelites; only allot the land to Israel for an inheritance, as I have commanded you.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

all the inhabitants of the hill-country from Lebanon unto Misrephoth-maim, even all the Sidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allot thou it unto Israel for an inheritance, as I have commanded thee.

Féach an chaibidil

Common English Bible

“I myself will remove the entire population of the highlands from Lebanon to Misrephoth-maim before the Israelites, that is, all the Sidonians. You have only to allot it to Israel as a legacy exactly as I commanded you.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

all who live in the mountains from Lebanon, as far as the waters of Misrephoth, and all the Sidonians. I am the One who will wipe them out, before the face of the sons of Israel. Therefore, let their land become a part of the inheritance of Israel, just as I have instructed you.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Of all that dwell in the mountains from Libanus, to the waters of Maserephoth, and all the Sidonians. I am he that will cut them off from before the face of the children of Israel. So let their land come in as a part of the inheritance of Israel, as I have commanded thee.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joshua 13:6
13 Tagairtí Cros  

You brought a vine out of Egypt. You drove out the nations, and planted it.


Y’all are to inherit the land by lot according to y’all’s families. Larger groups receive a larger inheritance, and smaller receive a smaller inheritance. Wherever the lot falls to any man, that will be his. Y’all will inherit according to the y’all’s ancestral tribes.


“Be strong and courageous; for you will cause this people to inherit the land which I swore to their fathers to give them.


Joshua captured all the cities of those kings, with their kings, and he struck them with the edge of the sword, and utterly destroyed them, as Moses the servant of YHWH commanded.


YHWH delivered them into the hand of Israel, and they struck them, and chased them to great Sidon, and to Misrephoth Maim, and to the valley of Mizpah eastward. They struck them until they left them no one remaining.


Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”


y’all need to know-know that YHWH y’all’s God will no longer drive these nations from before y’all. Instead they will be a snare and a trap to y’all, a scourge in y’all’s sides, and thorns in y’all’s eyes, until y’all perish from this good land which YHWH y’all’s God has given y’all.


Look, I have allotted these nations that remain to y’all, to be an inheritance for y’all’s tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, even to the great sea toward the going down of the sun.


YHWH y’all’s God will drive them out from before y’all, and drive them from out of y’all’s sight. Y’all will possess their land as YHWH y’all’s God promised y’all.