Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 13:6 - American Standard Version (1901)

6 all the inhabitants of the hill-country from Lebanon unto Misrephoth-maim, even all the Sidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allot thou it unto Israel for an inheritance, as I have commanded thee.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephoth-maim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 As for all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth-maim, even all the Sidonians, I will Myself drive them out from before the Israelites; only allot the land to Israel for an inheritance, as I have commanded you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 “I myself will remove the entire population of the highlands from Lebanon to Misrephoth-maim before the Israelites, that is, all the Sidonians. You have only to allot it to Israel as a legacy exactly as I commanded you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 all who live in the mountains from Lebanon, as far as the waters of Misrephoth, and all the Sidonians. I am the One who will wipe them out, before the face of the sons of Israel. Therefore, let their land become a part of the inheritance of Israel, just as I have instructed you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Of all that dwell in the mountains from Libanus, to the waters of Maserephoth, and all the Sidonians. I am he that will cut them off from before the face of the children of Israel. So let their land come in as a part of the inheritance of Israel, as I have commanded thee.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

6 all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth-maim, even all the Sidonians. I myself will drive them out from before the people of Israel. Only allot the land to Israel for an inheritance, as I have commanded you.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 13:6
13 Tagairtí Cros  

Thou broughtest a vine out of Egypt: Thou didst drive out the nations, and plantedst it.


And ye shall inherit the land by lot according to your families; to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer thou shalt give the less inheritance: wheresoever the lot falleth to any man, that shall be his; according to the tribes of your fathers shall ye inherit.


Be strong and of good courage; for thou shalt cause this people to inherit the land which I sware unto their fathers to give them.


And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and he smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed them; as Moses the servant of Jehovah commanded.


And Jehovah delivered them into the hand of Israel, and they smote them, and chased them unto great Sidon, and unto Misrephoth-maim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.


Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half-tribe of Manasseh.


know for a certainty that Jehovah your God will no more drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap unto you, and a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which Jehovah your God hath given you.


Behold, I have allotted unto you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea toward the going down of the sun.


And Jehovah your God, he will thrust them out from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as Jehovah your God spake unto you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí