Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joel 2:31 - Y'all Version Bible

The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of YHWH comes.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The sun shall be turned to darkness and the moon to blood before the great and terrible day of the Lord comes. [Isa. 13:6, 9-11; 24:21-23; Ezek. 32:7-10; Matt. 24:29, 30; Rev. 6:12-17.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Jehovah cometh.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The sun will be turned to darkness, and the moon to blood before the great and dreadful day of the LORD comes.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the Lord shall arrive.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood: before the great and dreadful day of the Lord doth come.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joel 2:31
21 Tagairtí Cros  

For this the earth will mourn, and the heavens above be black, because I have spoken it. I have planned it, and I have not repented, neither will I turn back from it.”


When I extinguish you, I will cover the heavens and make its stars dark. I will cover the sun with a cloud, and the moon won’t give its light.


Y’all blow the ram’s horn in Zion, and y’all sound an alarm in my holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of YHWH comes, for it is close at hand:


The earth quakes before them. The heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.


YHWH thunders ʜɪꜱ voice before ʜɪꜱ army, for ʜɪꜱ forces are very great; for ʜᴇ is strong who obeys ʜɪꜱ command; for the day of YHWH is great and very awesome, and who can endure it?


A day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness. As the dawn spreading on the mountains, a great and strong people; there has never been the like, neither will there be any more after them, even to the years of many generations.


“For look! In those days, and in that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,


The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.


It will happen in that day that there will not be light, cold, or frost.


“For indeed, the day is coming, burning like a furnace, when all the proud and all who work wickedness will be stubble. The day that comes will burn them up,” says YHWH Almighty, “so that it will leave them neither root nor branch.


Indeed, I will send y’all Elijah the prophet before the great and terrible day of YHWH comes.


“But immediately after the oppression of those days, the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.


Now from noon until three there was darkness over all the land.


“There will be signs in the sun, moon, and stars, and on the earth there will distress among the ethnic groups anxious over the roaring of the sea and crashing waves.


The sun will be turned to darkness, and the moon to blood, before the great and glorious day of the Lord [YHWH] comes.


The fourth angel trumpeted, and one third of the sun was struck, and one third of the moon, and one third of the stars, so that one third of them were darkened. The day wouldn’t shine for one third of it, and the night was the same.