Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 2:1 - Y'all Version Bible

The word of YHWH came to me, saying,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Moreover the word of the LORD came to me, saying,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

AND THE word of the Lord came to me [Jeremiah], saying,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the word of Jehovah came to me, saying,

Féach an chaibidil

Common English Bible

The LORD’s word came to me:

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the word of the Lord came to me, saying:

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the word of the Lord came to me, saying:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 2:1
9 Tagairtí Cros  

Moreover the word of YHWH came to me, saying, “Jeremiah, what do you see?” I said, “I see a branch of an almond tree.”


They will fight against you, but they will not prevail against you; for I am with you”, says YHWH, “to rescue you.”


“Go and proclaim in the ears of Jerusalem, saying, ‘YHWH says, “I remember for you the kindness of your youth, your love as a bride, how you went after me in the wilderness, in a land that was not sown.


The prophet who has a dream, let him tell a dream; and he who has my word, let him speak my word faithfully. What is the straw to the wheat?” says YHWH.


The word that came to Jeremiah from YHWH, saying,


Moreover the word of YHWH came to me, saying,


I will give her vineyards from there, and the valley of Achor for a door of hope; and she will respond there as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.


In various ways and at many times in the past, God spoke to our ancestors through the prophets,


For no prophecy ever came by human will, but humans spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit.