Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 22:15 - William Tyndale New Testament

¶ Then went the pharises and took counsel, how they might tangle him in his words.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then the Pharisees went and consulted and plotted together how they might entangle Jesus in His talk.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in his talk.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then the Pharisees met together to find a way to trap Jesus in his words.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then the Pharisees, going out, took counsel as to how they might entrap him in speech.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then the Pharisees going, consulted among themselves how to insnare him in his speech.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 22:15
14 Tagairtí Cros  

¶ Then the pharises went forth, and took council against him, how they might destroy him.


This speak I for your profit, not to tangle you in a snare: but for that which is honest and comely unto you And that ye may quietly cleave unto the Lord without separation.


Consider therefore how that he endured such speaking against him of sinners, lest ye should be wearied and faint in your minds.