Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 7:26 - William Tyndale New Testament

The woman was a greek out of sirophenicia, and she besought him that he would cast out the devil out of her daughter.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

the woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Now the woman was a Greek (Gentile), a Syrophoenician by nationality. And she kept begging Him to drive the demon out of her little daughter.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The woman was Greek, Syrophoenician by birth. She begged Jesus to throw the demon out of her daughter.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For the woman was a Gentile, by birth a Syro-Phoenician. And she petitioned him, so that he would cast the demon from her daughter.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For the woman was a Gentile, a Syrophenician born. And she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 7:26
7 Tagairtí Cros  

And behold a woman which was a Canaanite came out of the same coasts, and cried unto him, saying: have mercy on me Lord the son of David, my daughter is piteously vexed with a devil.


And his fame spread abroad throughout all Syria. And they brought unto him all sick people, that were taken with divers diseases and gripings, and them that were possessed with devils, and those which were lunatic, and those that had the palsy. And he healed them.


For a certain woman whose daughter had a foul spirit when she heard of him, came and fell down at his feet.


Iesus said unto her: let the children first be fed. It is not meet, to take the children's bread, and to cast it unto whelps.


Now is there no Jewe, neither Greek: there is neither bond, neither free: there is neither man, neither woman: for all are one thing in Christ Iesu.


where is neither greek nor iewe, circumcision nor uncircumcision, Barbarous or Sithian, bond or free: But Christe is all in all things.