¶ From the sixth hour was there darkness over all the land unto the ninth hour.
Mark 15:34 - William Tyndale New Testament And at the ninth hour Iesus cried with a loud voice, saying: Eloi, Eloi, lama sabaththani, which is if it be interpreted: my God, my God, why hast thou forsaken me? Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me? Amplified Bible - Classic Edition And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani?–which means, My God, My God, why have You forsaken Me [deserting Me and leaving Me helpless and abandoned]? [Ps. 22:1.] American Standard Version (1901) And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me? Common English Bible At three, Jesus cried out with a loud shout, “Eloi, eloi, lama sabachthani,” which means, “My God, my God, why have you left me?” Catholic Public Domain Version And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying, "Eloi, Eloi, lamma sabacthani?" which means, "My God, My God, why have you forsaken me?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying: Eloi, Eloi, lamma sabacthani? Which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me? |
¶ From the sixth hour was there darkness over all the land unto the ninth hour.
And about the ninth hour Iesus cried with a loud voice, saying: Eli Eli lama sabathani. That is to say, my God, my God, why hast thou forsaken me?
And some of them that stood by when they heard that said: behold he calleth for Helias.
¶ And it was about the sixth hour. And there came a darkness over all the land, until the ninth hour,
And Iesus cried with a great voice and said: Father, into thy hands I commend my spirit. And when he thus had said, he gave up the ghost.
The same man saw in a vision evidently about the ninth hour of the day the angel of God coming in unto him, and saying unto him: Cornelius,
Which in the days of his flesh, did offer up prayers and supplications, with strong crying and tears unto him that was able to save him from death: and was also heard, because he had God in reverence.