Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




James 3:3 - William Tyndale New Testament

Behold we put bits into the horses' mouths that they should obey us, and we turn about all the body.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

If we set bits in the horses' mouths to make them obey us, we can turn their whole bodies about.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now if we put the horses’ bridles into their mouths that they may obey us, we turn about their whole body also.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When we bridle horses and put bits in their mouths to lead them wherever we want, we can control their whole bodies.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For so we put bridles into the mouths of horses, in order to submit them to our will, and so we turn their whole body around.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For if we put bits into the mouths of horses, that they may obey us, and we turn about their whole body.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



James 3:3
7 Tagairtí Cros  

¶ If any man among you seem devout, and refrain not his tongue: but deceive his own heart, this man's devotion is in vain.


Behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the violence of the governor will: