Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 11:5 - William Tyndale New Testament

I was in the city of Ioppa praying, and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a large linen cloth, let down from heaven by the four corners, And it came to me:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I was in the town of Joppa praying, and [falling] in a trance I saw a vision of something coming down from heaven, like a huge sheet lowered by the four corners; and it descended until it came to me.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, a certain vessel descending, as it were a great sheet let down from heaven by four corners; and it came even unto me:

Féach an chaibidil

Common English Bible

“I was in the city of Joppa praying when I had a visionary experience. In my vision, I saw something like a large linen sheet being lowered from heaven by its four corners. It came all the way down to me.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

"I was in the city of Joppa praying, and I saw, in an ecstasy of mind, a vision: a certain container descending, like a great linen sheet being let down from heaven by its four corners. And it drew near to me.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I was in the city of Joppe praying, and I saw in an ecstasy of mind a vision, a certain vessel descending, as it were a great sheet let down from heaven by four corners, and it came even unto me.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 11:5
12 Tagairtí Cros  

¶ And it fortuned, when I was come again to Ierusalem and prayed in the temple, that I was in a trance,


¶ There was a certain disciple at Damascon named Ananias, to him said the Lord in a vision: Ananias. And he said: I am here Lord.


¶ There was at Ioppa a certain woman (which was a disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas) she was full of good works and alms deeds, which she did.


Because Lydda was nye to Ioppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him, desiring him that he would not be grieved to come unto them.


And it was known throweout all Ioppa, and many believed on the Lord.