Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Zechariah 12:7 - Tree of Life Version

Adonai also will save the tents of Judah first, so that the honor of the house of David and the honor of the inhabitants of Jerusalem will not exceed that of Judah.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify themselves against Judah.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the Lord shall save and give victory to the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not be magnified and exalted above Judah.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Jehovah also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified above Judah.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The LORD will first deliver the tents of Judah so that the splendor of David’s house and the splendor of Jerusalem’s inhabitants won’t overshadow Judah.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the Lord will save the tabernacles of Judah, just as in the beginning, so that the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not glorify themselves boastfully against Judah.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord shall save the tabernacles of Juda, as in the beginning: that the house of David, and the glory of the inhabitants of Jerusalem, may not boast and magnify themselves against Juda.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Zechariah 12:7
20 Tagairtí Cros  

If indeed you would exalt yourselves above me and prove my humiliation against me,


May they be ashamed and humiliated, those who rejoice over my misery. May they who exalt themselves over me be clothed with shame and disgrace.


But I wait for You, Adonai— You will answer, O Lord my God.


Ruins are in her midst. Oppression and deceit never leave her square.


Adonai-Tzva’ot has planned it, to defile the pride of all glory, to shame all the honored of earth.


Thus says Adonai, “Indeed, I will return Jacob’s tents from exile, and have compassion on his dwellings. The city will be rebuilt on her mound. The citadel will stand in its rightful place.


“In that day I will raise up David’s fallen sukkah. I will restore its breaches, raise up its ruins, and rebuild it as in days of old


It was broken on that day. The afflicted of the flock that were watching me knew that this was the word of Adonai.”


Then he responded to me by saying, ‘This is the word of Adonai to Zerubbabel saying: “Not by might, nor by power, but by My Ruach!” says Adonai-Tzva’ot.


In that very hour, He was overjoyed in the Ruach ha-Kodesh and said, “I praise You, Father, Master of the universe, that You have hidden these things from the wise and discerning and revealed them to infants. Yes, Father, for this way was pleasing to You.


Where, then, is boasting? It is excluded. By what principle? Of works? No, but by the principle of faith.


Listen, my dear brothers and sisters. Didn’t God choose the poor in this world to be rich in faith and heirs of the Kingdom that He promised to those who love Him?


But He gives greater grace. Therefore it says, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”