Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Romans 15:13 - Tree of Life Version

Now may the God of hope fill you with all joy and shalom in trusting, so you may overflow with hope in the power of the Ruach ha-Kodesh.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

May the God of your hope so fill you with all joy and peace in believing [through the experience of your faith] that by the power of the Holy Spirit you may abound and be overflowing (bubbling over) with hope.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.

Féach an chaibidil

Common English Bible

May the God of hope fill you with all joy and peace in faith so that you overflow with hope by the power of the Holy Spirit.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

So may the God of hope fill you with every joy and with peace in believing, so that you may abound in hope and in the virtue of the Holy Spirit.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing; that you may abound in hope, and in the power of the Holy Ghost.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Romans 15:13
21 Tagairtí Cros  

“Yes, you will go out with joy and be led forth with peace. The mountains and the hills will break forth before you singing, and all the trees of the field will clap their hands!


O hope of Israel, Savior in time of trouble, why are You like a stranger in the land, or like a traveler who stays for a night?


“Do not let your heart be troubled. Trust in God; trust also in Me.


“Shalom I leave you, My shalom I give to you; but not as the world gives! Do not let your heart be troubled or afraid.


rejoicing in hope, enduring in distress, persisting in prayer,


for the kingdom of God is not about eating and drinking, but righteousness and shalom and joy in the Ruach ha-Kodesh.


in the power of signs and wonders, in the power of the Spirit of God. So from Jerusalem and around even to Illyricum, I have fully proclaimed the Good News of Messiah.


Now may the God of patience and encouragement grant you to be like-minded with one another in the manner of Messiah Yeshua,


My speech and my preaching were not with persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power—


And God is able to make all grace overflow to you, so that by always having enough of everything, you may overflow in every good work.


But the fruit of the Ruach is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,


Grace and shalom to you, from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah!


because our Good News did not come to you in word only, but also in power and in the Ruach ha-Kodesh and with complete certainty—just as you know what kind of men we proved to be while among you for your sake.


Paul, an emissary of Messiah Yeshua by the command of God our Savior and Messiah Yeshua, our hope.


But we long for each of you to show the same eagerness for the certainty of hope to the very end—


Though you have not seen Him, you love Him. And even though you don’t see Him now, you trust Him and are filled with a joy that is glorious beyond words,


“May your maidservant find favor in your eyes,” she said. So the woman went her way; she ate, and her countenance was no longer dejected.