Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 6:7 - Tree of Life Version

I am worn out with my groaning. Every night I make my bed swim, drenching my pillow with my tears.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Mine eye is consumed because of grief; It waxeth old because of all mine enemies.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

My eye grows dim because of grief; it grows old because of all my enemies.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries.

Féach an chaibidil

Common English Bible

My vision fails because of my grief; it’s weak because of all my distress.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I have labored in my groaning. Every night, with my tears, I will wash my bed and drench my blanket.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I have laboured in my groanings, every night I will wash my bed: I will water my couch with my tears.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 6:7
10 Tagairtí Cros  

“Please, Adonai, remember how I have walked before You in truth and with a whole heart, and have done what is good in Your eyes.” And Hezekiah wept bitterly.


My eyes have grown dim with grief and all my limbs are like a shadow.


so I have inherited months of futility, and nights of distress have been appointed to me.


When I kept silent, my bones became brittle through my groaning all day long.


My Lord, all my longing is before You, and my sighing is not hidden from You.


I am worn out by my crying, my throat is parched, my eyes fail, waiting for my God.


You have put my companions far from me. You have made me repulsive to them. I am shut in and I cannot go out.


‘Oy to me now! For Adonai has added sorrow to my pain. I am worn out with my groaning, and I find no rest.’”


Because of this our heart is faint, for these things our eyes are dim,