Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 6:10 - Tree of Life Version

Adonai has heard my cry for mercy. Adonai accepts my prayer:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: Let them return and be ashamed suddenly.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Let all my enemies be ashamed and sorely troubled; let them turn back and be put to shame suddenly.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

All mine enemies shall be put to shame and sore troubled: They shall turn back, they shall be put to shame suddenly.

Féach an chaibidil

Common English Bible

All my enemies will be ashamed and completely terrified; they will be defeated and ashamed instantly.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

The Lord has heard my supplication. The Lord has accepted my prayer.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Lord hath heard my supplication: the Lord hath received my prayer.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 6:10
23 Tagairtí Cros  

“Return, and say to Hezekiah the leader of My people, thus says Adonai, the God of your father David: ‘I have heard your prayer and I have seen your tears. Behold, I am going to heal you. On the third day you will go up to the House of Adonai.


Relent, do not be unjust; reconsider, for my righteousness is in it.


The wicked will see it and be indignant. He will gnash with his teeth and waste away. The desire of the wicked will perish.


His enemies I will clothe with shame, but upon himself his crown will shine.”


So He will speak to them in His anger, and terrify them in His fury:


Surely no one who waits for You will be ashamed. But the treacherous without cause will be ashamed.


May they be ashamed and humiliated, those who rejoice over my misery. May they who exalt themselves over me be clothed with shame and disgrace.


For nothing upright is in their mouth. Inside them is a ruin— their throat an open grave. They flatter with their tongue.


God will hear and humble them —yes, the One enthroned of old. Selah Nothing changes—they do not fear God.


then let the enemy chase me, overtake me, and trample me into the ground, leaving my honor in the dirt! Selah


Let the accusers of my soul be disgraced and destroyed. Let those who seek to harm me be covered with scorn and confusion.


Also my tongue will tell of Your righteousness all day. For those who seek my hurt have been put to shame and confusion.


How suddenly they became a ruin— terminated, consumed by terrors.


Make me a sign for good, so that those who hate me may see it and be ashamed. For You, Adonai, have helped me and comforted me.


One who remains stiff-necked after many rebukes will suddenly be destroyed— without remedy.


Adonai, Your hand is lifted up, yet they do not see it; They will see Your zeal for the people and be put to shame. Yes, fire will devour Your enemies.


But Adonai is with me like a dreadful warrior. Therefore my persecutors will stumble and will not prevail. Since they are not insightful and not wise, they will be utterly shamed— an everlasting disgrace, never to be forgotten.


Then you will return and distinguish between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve Him.”


When they are saying, “Shalom and safety,” sudden destruction comes upon them like a woman having birth pains in the womb—there is no way they will escape.