Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 108:1 - Tree of Life Version

A song, a psalm of David.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

O GOD, my heart is fixed (steadfast, in the confidence of faith); I will sing, yes, I will sing praises, even with my glory [all the faculties and powers of one created in Your image]!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.

Féach an chaibidil

Common English Bible

My heart is unwavering, God. I will sing and make music— yes, with my whole being!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Unto the end. A Psalm of David.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Unto the end, a psalm for David.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 108:1
13 Tagairtí Cros  

I will sing to Adonai as long as I live! I will sing praise to my God yet again!


Of David. I praise You with all my heart. In the presence of the mighty I will sing praises to You.


My mouth declares the praise of Adonai. Let all flesh bless His holy Name forever and ever!


So my heart is glad and my soul rejoices. My body also rests secure.


You turned my mourning into dancing. You removed my sackcloth and clothed me with joy.


Of David, when he feigned insanity before Abimelech, who drove him away, and he left.


For the music director, a psalm of David, a song.


My mouth will recount Your justice and Your salvation all day, though I do not know the sum of them.


My mouth is filled with Your praise and with Your glory all day.


Then Moses and Bnei-Yisrael sang this song to Adonai: I will sing to Adonai, for He is highly exalted! The horse and its rider He has thrown into the sea.