Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 9:7 - Tree of Life Version

Whoever corrects a scoffer is asking for insult. Whoever reproves a wicked man gets abuse.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

He that reproveth a scorner getteth to himself shame: And he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He who rebukes a scorner heaps upon himself abuse, and he who reproves a wicked man gets for himself bruises.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

He that correcteth a scoffer getteth to himself reviling; And he that reproveth a wicked man getteth himself a blot.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Whoever instructs the cynic gets insulted; whoever corrects the wicked gets hurt.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Whoever teaches a mocker causes injury to himself. And whoever argues with the impious produces a blemish on himself.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He that teacheth a scorner, doth an injury to himself: and he that rebuketh a wicked man, getteth himself a blot.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 9:7
13 Tagairtí Cros  

Now when Ahab saw Elijah, Ahab said to him, “Is it you, the one who causes trouble for Israel?”


Ahab said to Elijah, “Have you found me, my enemy?” “I have found you,” he answered, “because you have sold yourself over to do what is evil in Adonai’s eyes.


Then Zedekiah son of Chenaanah approached Micaiah, struck him on the cheek and said, “Which way did the Ruach Adonai pass from me to speak to you?”


and say, “Thus says the king: ‘Put this fellow in the prison, and feed him only bread and water until I return safely.’”


But they mocked the messengers of God and despised His words, and scoffed at His prophets until the wrath of Adonai rose against His people, until there was no remedy.


Behold, happy is the one whom God corrects, so do not despise the discipline of Shaddai.


A wise son heeds his father’s discipline, but a scoffer does not listen to rebuke.


A mocker dislikes one who corrects him; he will not go to the wise.


Do not speak in the ears of a fool, for he will disdain the wisdom of your words.


But they were silent, and did not answer him a word, for the king’s commandment was, “Do not answer him.”