When they buried Abner in Hebron, the king lifted up his voice and wept aloud at Abner’s grave, and all the people wept.
Proverbs 24:17 - Tree of Life Version Do not rejoice when your enemy falls, or let your heart be glad when he stumbles, Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Rejoice not when thine enemy falleth, And let not thine heart be glad when he stumbleth: Amplified Bible - Classic Edition Rejoice not when your enemy falls, and let not your heart be glad when he stumbles or is overthrown, American Standard Version (1901) Rejoice not when thine enemy falleth, And let not thy heart be glad when he is overthrown; Common English Bible When your enemies fall, don’t rejoice. When they stumble, don’t let your heart be glad, Catholic Public Domain Version When your enemy will fall, do not be glad, and do not let your heart exult in his ruin, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version When thy enemy shall fall, be not glad, and in his ruin let not thy heart rejoice: |
When they buried Abner in Hebron, the king lifted up his voice and wept aloud at Abner’s grave, and all the people wept.
“If I rejoiced at my enemy’s misfortune or gloated because calamity found him—
But at my stumbling they gathered in glee. Wretches gathered against me whom I did not know, tearing at me without ceasing.
Do not let my deceitful enemies gloat over me without cause, nor let those who hate me for nothing wink an eye.
I will say to God my Rock: “Why have You forgotten me? Why do I go about mourning, under the oppression of the enemy?”
Whoever mocks the poor insults his Maker. Whoever rejoices at calamity will not go unpunished.
or Adonai may see it as evil in His eyes, and turn His wrath away from him.
You should not look down on your brother on the day of his disaster, nor should you rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. You should not speak proudly in the day of their distress.
Do not rejoice over me, O my enemy. Though I have fallen—I will arise. Though I sit in darkness, Adonai is my light.
Now it came about when their hearts were merry that they said, “Call for Samson, that he may amuse us.” So they called for Samson from the prison, and he did make them laugh, when they made him stand between the pillars.