Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Job 31:29 - Tree of Life Version

29 “If I rejoiced at my enemy’s misfortune or gloated because calamity found him—

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 If I rejoiced at the destruction of him that hated me, Or lifted up myself when evil found him:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 If I rejoiced at the destruction of him who hated me or lifted myself up [in malicious triumph] when evil overtook him–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 If I have rejoiced at the destruction of him that hated me, Or lifted up myself when evil found him

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 If I have rejoiced over my foes’ ruin or was excited when evil found them,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 if I have been glad at the ruin of him who hated me and have exulted that evil found him,

Féach an chaibidil Cóip




Job 31:29
10 Tagairtí Cros  

and they mourned, wept and fasted until evening for Saul and his son Jonathan, for the troops of Adonai and for the house of Israel, because they had fallen by the sword.


When they buried Abner in Hebron, the king lifted up his voice and wept aloud at Abner’s grave, and all the people wept.


Whoever mocks the poor insults his Maker. Whoever rejoices at calamity will not go unpunished.


You should not look down on your brother on the day of his disaster, nor should you rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. You should not speak proudly in the day of their distress.


Do not enter the gate of My people in the day of their disaster. Yes, you. Do not gloat over their misery in the day of their disaster. Yes, you— do not loot their wealth in the day of their calamity.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí