Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Nehemiah 3:16 - Tree of Life Version

Beyond him Nehemiah son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth-zur, made repairs as far as the tombs of David and the artificial pool and the House of the Warriors.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Beth-zur, unto the place over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

After him Nehemiah [III] son of Azbuk, ruler of half the district of Beth-zur, repaired [the wall] to a point opposite the sepulchers of David, and to the artificial pool and the house of the guards.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth-zur, unto the place over against the sepulchres of David, and unto the pool that was made, and unto the house of the mighty men.

Féach an chaibidil

Common English Bible

After him, Nehemiah, Azbuk’s son, ruler of half the Beth-zur district, repaired from the point opposite David’s tombs as far as the artificial pool and the Warriors’ House.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

After him, Nehemiah, the son of Azbuk, the leader of one half part of the street of Bethzur, built, as far as opposite the sepulcher of David, and even to the pool, which was constructed with great labor, and even to the house of the strong.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

After him built Nehemias the son of Azboc, lord of half the street of Bethsur: as far as over against the sepulchre of David, and to the pool, that was built with great labour, and to the house of the mighty.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Nehemiah 3:16
18 Tagairtí Cros  

Now the rest of the acts of Hezekiah and all his might—including how he made the pool and the tunnel that brought water into the city—are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?


The son of Shammai was Maon and Maon was the father of Beth-Zur.


He was buried in his own tomb, which he had hewn out for himself in the city of David. They laid him in his resting place, which was filled with sweet spices and various blended perfumes and they made a very large fire for him.


Then I moved on to the Fountain Gate and to the King’s Pool, where there was not enough room for my animal to pass with me;


Shallum son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, and his daughters repaired the next section.


Malchijah son of Rechab, the ruler of the district of Beth-cherem, repaired the Dung Gate. He built it and set up its doors, its bolts, and its bars.


After him, the Levites made repairs under Rehum son of Bani, and beside him, Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, made repairs for his district.


Rephaiah son of Hur, ruler of half the district of Jerusalem made repairs next to them.


I constructed for myself pools of water to irrigate a forest of flourishing trees.


Behold, it is Solomon’s traveling couch— around it are sixty warriors from the warriors of Israel.


You even made a reservoir between the two walls for the water of the old pool—but you did not look to the Maker, or consider the One who planned it long before.


Then you will see the breaches in the walls of the city of David—for they will be many—though you collect the water of the lower pool.


Then Adonai said to Isaiah: “Go out now to meet Ahaz—you and Shear-jashub your son, at the end of the aqueduct from the upper pool, in the highway of the fullers’ field;


“Brothers, I can confidently tell you that the patriarch David died and was buried—his tomb is with us to this day.