Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 13:33 - Tree of Life Version

But I must keep going today and tomorrow because it just can’t be that a prophet would perish outside Jerusalem.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Nevertheless, I must continue on My way today and tomorrow and the day after that–for it will never do for a prophet to be destroyed away from Jerusalem!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Nevertheless I must go on my way to-day and to-morrow and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.

Féach an chaibidil

Common English Bible

However, it’s necessary for me to travel today, tomorrow, and the next day because it’s impossible for a prophet to be killed outside of Jerusalem.’

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Yet truly, it is necessary for me to walk today and tomorrow and the following day. For it does not fall to a prophet to perish beyond Jerusalem.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Nevertheless I must walk to day and to morrow, and the day following, because it cannot be that a prophet perish, out of Jerusalem.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 13:33
10 Tagairtí Cros  

“Look, we’re going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the ruling kohanim and Torah scholars. They will condemn Him to death


And the crowds kept saying, “This is the prophet Yeshua, from Natzeret in the Galilee.”


But they did not receive Him, because He was focused on going up to Jerusalem.


Therefore Yeshua no longer walked openly among the Judeans, but went from there to the country near the wilderness, to a city called Ephraim. He stayed there with His disciples.


Yeshua answered, “Aren’t there twelve hours in the day? If a man walks in the day, he doesn’t stumble, because he sees the light of the world.


Therefore Yeshua said to them, “The light is with you for a little longer. Walk while you have the light, so that the darkness will not overtake you. The one who walks in darkness doesn’t know where he is going.


Yeshua tells them, “My food is to do the will of the One who sent Me and to accomplish His work.


We must do the work of the One who sent Me, so long as it is day! Night is coming when no one can work.


You know how God anointed Yeshua of Natzeret with the Ruach ha-Kodesh and power—how He went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, because God was with Him.


For those who live in Jerusalem and their rulers—not recognizing Him or the sayings of the Prophets that are read every Shabbat—fulfilled these words by condemning Him.