Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Leviticus 22:2 - Tree of Life Version

“Tell Aaron and his sons to separate themselves from the holy things of Bnei-Yisrael, which they consecrate to Me, so that they would not profane My holy Name. I am Adonai.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: I am the LORD.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Say to Aaron and his sons that they shall stay away from the holy things which the Israelites dedicate to Me, that they may not profane My holy name; I am the Lord.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, which they hallow unto me, and that they profane not my holy name: I am Jehovah.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Tell Aaron and his sons to be very careful how they treat the holy things that the Israelites devote to me so that they do not make my holy name impure: I am the LORD.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Speak to Aaron and to his sons, so that they may be careful of those things which have been consecrated for the sons of Israel, and so that they may not contaminate the name of the things sanctified to me, which they offer. I am the Lord.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Speak to Aaron and to his sons, that they beware of those things that are consecrated of the children of Israel: and defile not the name of the things sanctified to me which they offer. I am the Lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Leviticus 22:2
16 Tagairtí Cros  

Then I said to them, “You are holy to Adonai and the vessels are holy. The silver and the gold are a freewill offering to Adonai, the God of your fathers.


you are to set apart to Adonai every firstborn from the womb, and every firstborn male animal you have will be Adonai’s.


So it will rest on Aaron’s forehead, so that Aaron will bear away the iniquity committed regarding the holy things, which Bnei-Yisrael set apart as all their holy gifts. It is to be always on his forehead, so that they may have favor before Adonai.


Leave, leave! Get out of there! Touch no unclean thing. Go out of her midst. Purify yourselves, you who carry the vessels of Adonai.


You have not kept charge of My holy things, but you have set keepers of My service in My Sanctuary to please yourselves.’”


“So you are to keep Bnei-Yisrael separate from their uncleanness, so they will not die in their uncleanness by defiling My Tabernacle that is in their midst.”


“You are not to give any of your children in sacrifice to Molech, and defile the Name of your God. I am Adonai.


“You are not to swear by My Name falsely, and so profane the Name of your God. I am Adonai.


I also will set My face against such a person and will cut him off from among his people, because he has given his children to Molech, defiling My Sanctuary and profaning My holy Name.


They are to be holy to their God, and not profane the Name of their God, for they present the offerings of Adonai made by fire, the bread of their God. Therefore they are to be holy.


You must not profane My holy Name, for I will be made holy among Bnei-Yisrael. I am Adonai who makes you holy,


“In presenting the best part in this manner, you will bear no guilt in these matters. You will not defile the holy things of Bnei-Yisrael, so you will not die.”


“All the firstborn males that are born in your herd and your flock you are to consecrate to Adonai your God. You are to do no work with the firstborn of your herd or shear the firstborn of your flock.