Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lamentations 5:16 - Tree of Life Version

The crown has fallen from our head. Oy to us, for we have sinned!

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The crown is fallen from our head: Woe unto us, that we have sinned!

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The crown has fallen from our head [our honor is brought to the dust]! Woe to us, for we have sinned!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The crown is fallen from our head: Woe unto us! for we have sinned.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The crown has fallen off our head. We are doomed because we have sinned.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The crown is fallen from our head. Woe to us, because we have sinned!

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lamentations 5:16
25 Tagairtí Cros  

He has stripped me of my honor, and removed the crown from my head.


But You have cast off and spurned, You have become furious with Your anointed one.


Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.


for riches are not forever, nor a crown from generation to generation.


For Jerusalem has stumbled, and Judah is fallen. For their tongue and their actions are against Adonai, defying the eyes of His glory.


Say to the king and the queen mother: “Sit down low, for your glorious crown has fallen from your head.”


Have you not brought this on yourself, when He led you in the way?


Your own wickedness will rebuke you and your backslidings will chide you. Know then and see how bad and bitter it is for you to forsake Adonai your God. Nor is fear of Me in you.” It is a declaration of the Lord Adonai-Tzva’ot.


They came in and possessed it. But they did not obey your voice nor walk in your Torah. They have done nothing of all you commanded them to do. Therefore you caused all this evil to fall on them.


Your conduct and your deeds have brought these things on you. This is your calamity! How bitter it is! How it smites your heart!


How lonely sits the city, once so full of people! She who was once great among the nations has become like a widow. The princess among the provinces has become a forced laborer.


“Adonai is righteous, for I have rebelled against His word. Hear now, all peoples— look at my suffering! My maidens and my young men have gone into captivity.


Look, Adonai, for I am in distress! My stomach churns, my heart pounds within me, for I have been very rebellious. Outside, the sword bereaves, in the house it is like death.


Jerusalem has greatly sinned— therefore, she has become niddah . All who honored her despise her, for they have seen her nakedness. She herself groans, and turns away.


How my Lord has clouded over the daughter of Zion in His anger! He hurled down the splendor of Israel from heaven to earth. He has not remembered His footstool in the day of His anger.


Yet it happened because of the sins of her prophets, and the iniquities of her kohanim, who shed in her midst the blood of the tzadikim .


For the king of Babylon stands at the fork in the road, at the start of the two roads, to seek divination. He shakes the arrows, consults the idols, he looks in the liver.


So also I will strike you severely, desolating you because of your sins.


Do not fear what you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, so that you may be tested, and you will have tribulation for ten days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.


I am coming soon—hold on to what you have, so that no one will take away your crown.


So they gathered together at Mizpah, drew water and poured it out before Adonai. They fasted on that day and said there, “We have sinned against Adonai.” Then Samuel was judging Bnei-Yisrael at Mizpah.