Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 4:6 - Tree of Life Version

Now Jacob’s well was there. So Yeshua, exhausted from the journey, was sitting by the well. It was midday.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Jacob's well was there. So Jesus, tired as He was from His journey, sat down [to rest] by the well. It was then about the sixth hour (about noon).

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and Jacob’s well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus by the well. It was about the sixth hour.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Jacob’s well was there. Jesus was tired from his journey, so he sat down at the well. It was about noon.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Jacob's well was there. And so Jesus, being tired from the journey, was sitting in a certain way on the well. It was about the sixth hour.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now Jacob's well was there. Jesus therefore being wearied with his journey, sat thus on the well. It was about the sixth hour.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 4:6
12 Tagairtí Cros  

Now from the sixth hour, darkness fell upon all the land until the ninth hour.


After He had fasted for forty days and forty nights, He was hungry.


Suddenly a great storm arose on the sea, so that the boat was being covered by the waves. But Yeshua kept on sleeping.


and she gave birth to her firstborn son. She wrapped Him in strips of cloth and set Him down in a manger, since there was no room for them in the inn.


But Yeshua said to him, “Foxes have dens and birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay His head.”


Yeshua answered, “Aren’t there twelve hours in the day? If a man walks in the day, he doesn’t stumble, because he sees the light of the world.


You’re not greater than our father Jacob, are You? He gave us this well. He drank out of it himself, with his sons and his cattle.”


So He comes to a Samaritan town called Shechem, near the plot of land that Jacob gave to his son Joseph.


A Samaritan woman comes to draw water. “Give me a drink,” Yeshua tells her,


For you know the grace of our Lord Yeshua the Messiah—that even though He was rich, yet for your sakes He became poor, so that through His poverty you might become rich.


Therefore He had to be made like His brothers in all things, so He might become a merciful and faithful Kohen Gadol in matters relating to God, to make atonement for the sins of the people.


For we do not have a kohen gadol who is unable to sympathize with our weaknesses, but One who has been tempted in all the same ways—yet without sin.