Do you cause him to leap like locust? His majestic snorting is terrifying!
Jeremiah 8:16 - Tree of Life Version From Dan is heard the snorting of his horses. At the sound of his stallions neighing, the whole land quakes. For they come and devour the land and everything in it— the city and all who live there. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein. Amplified Bible - Classic Edition The snorting of [Nebuchadnezzar's] horses is heard from Dan [on the northern border of Palestine]. At the sound of the neighing of his strong war-horses the whole land quakes; for they come and devour the land and all that is in it, the city and those who dwell in it. American Standard Version (1901) The snorting of his horses is heard from Dan: at the sound of the neighing of his strong ones the whole land trembleth; for they are come, and have devoured the land and all that is in it; the city and those that dwell therein. Common English Bible The snorting of their horses can be heard as far as Dan; the neighing of their stallions makes the whole land tremble. They come to devour the land and everything in it, towns and people alike. Catholic Public Domain Version "From Dan, the snorting of his horses was heard; the entire land was shaken by the voice of the neighing of his fighters. And they arrived and devoured the land and its plenitude, the city and its inhabitants. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The snorting of his horse was heard from Dan, all the land was moved at the sound of the neighing of his warriors: and they came and devoured the land and all that was in it, the city and its inhabitants. |
Do you cause him to leap like locust? His majestic snorting is terrifying!
A psalm of David. The earth is Adonai’s and all that fills it— the world, and those dwelling on it.
Pour out Your wrath on the nations that do not acknowledge You and on the families that do not call on Your Name. For they have devoured Jacob, devoured and consumed him, and destroyed his homeland.
But the shame has consumed the labor of our fathers since our youth— their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Yet all who devour you will be devoured, and all your foes—all of them— will go into captivity. Those plundering you will be plundered, and all preying on you I give as prey.
For thus says Adonai: “We heard a sound of trembling, of dread—there is no shalom.
I looked at the mountains— behold, they were shaking and all the hills swaying to and fro.
A lion has come up from his thicket— a destroyer of nations has set out. He has left his place to make your land a wasteland. Your cities will lie in ruins, without inhabitant.
The noise— the stomping hooves of his stallions, the rumbling of his chariots, the reverberation of his wheels! Fathers will not turn back for their children because of their limp hands.
They will devour your harvest and your food. They will devour your sons and your daughters. They will devour your flocks and your herds. They will devour your vines and your fig trees. They will demolish your fortified cities —the ones in which you trust— with the sword.
They grasp bow and javelin. They are cruel, with no compassion. Their voice roars like the sea, as they ride on horses, arranged as warriors for battle, against you, daughter of Babylon.
Now the land shakes and writhes, for Adonai’s plans against Babylon arise— to make the land of Babylon a desolation without inhabitant.
They are armed with bow and spear, cruel and with no compassion. They sound like the roaring sea— as they ride on horses as men in battle formation, against you, Daughter of Zion!”
The mountains saw You and writhe. A downpour of water overflows. The deep gives its voice— it lifts up hands high.
But if anyone says to you, “This is from an idol sacrifice,” do not eat it, for the sake of the one who informed you, and for the sake of conscience—
So they called the name of the town Dan, after the name of their father Dan born to Israel; however, the former name of the town was Laish.
Then all Bnei-Yisrael went out and was assembled as one man, from Dan to Beersheba with the land of Gilead, before Adonai at Mizpah.
Then the horses’ hooves beat from the dashing, the dashing of his mighty steeds.