Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 51:40 - Tree of Life Version

“I will drag them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams together with he-goats.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I’ll lead them off like lambs for slaughter, like rams and goats.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I will lead them away, like lambs to the slaughter, and like rams with young goats.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I will bring them down like lambs to the slaughter and like rams with kids.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 51:40
6 Tagairtí Cros  

For the wicked will perish, and the enemies of Adonai will be like the beauty of the fields— they will vanish—vanish like smoke.


would God not have discovered it? For He knows the secrets of the heart.


The sword of Adonai is filled with blood, gorged with fat— the blood of lambs and goats, the fat of kidneys of rams. For Adonai has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom.


Moab is ravaged, its towns entered, its choice young men gone down to slaughter” —It is a declaration of the King, whose Name is Adonai-Tzva’ot.


To the sword with all her bulls, going down to the slaughter! Oy to them! Their day has come— the time of their visitation.


You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth—as rams, lambs, goats, bulls—all of them fatlings of Bashan.