Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 5:8 - Tree of Life Version

They are well-fed, lustful stallions, each neighing for his neighbor’s wife.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

They were like fed stallions roaming at large; each one neighed after his neighbor's wife.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

they were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor’s wife.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They are lusty stallions roving about, snorting for another’s wife.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

They have become like wild horses in heat; each one was neighing after his neighbor's wife.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They are become as amorous horses and stallions: every one neighed after his neighbour's wife.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 5:8
15 Tagairtí Cros  

No one in this house is greater than I, and he has withheld nothing from me—except you, because you are his wife. So how could I commit this great evil and sin against God?”


If my heart has been enticed by a woman, or I have lurked at my neighbor’s door,


“Do not covet your neighbor’s house, your neighbor’s wife, his manservant, his maidservant, his ox, his donkey, or anything that is your neighbor’s.”


So is he who goes to another man’s wife. No one who touches her will go unpunished.


Your adulteries, your lustful neighings, the lewdness of your prostitution— on the hills in the field I have seen your loathsome acts. Oy you, Jerusalem! You are unclean! How much longer?”


For the land is full of adulterers. The land mourns because of a curse. Pastures of the wilderness are dry. Their running is evil, and their might is not right.


because they have been disgraceful in Israel, committing adultery with their neighbors’ wives and speaking words in My Name falsely, which I did not command them. But I am the One who knows and I am witness.” It is a declaration of Adonai.


“Because you rejoice, because you exult— you who plunder My inheritance— because you frolic like a trampling heifer and neigh like stallions,


They bend their tongue like a bow. Lies, not faithfulness, prevail in the land. “For they go from evil to evil and do not know Me,” says Adonai.


One has been detestable with his neighbor’s wife; another has wickedly defiled his daughter-in-law; yet another has violated his sister, his father’s daughter, in you.


‘Do not covet your neighbor’s wife, nor desire your neighbor’s house, his field, his manservant, his maidservant, his ox, his donkey, or anything that belongs to your neighbor.’


Then you said, ‘Adonai our God has just shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice from the midst of the fire. This day we have seen that God speaks with man, and yet he keeps on living.