Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 4:10 - Tree of Life Version

Then I said, “Alas, Adonai Elohim! How completely You have deceived this people and Jerusalem saying, ‘You will have shalom,’ until the sword touches the soul!”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then I [Jeremiah] said, Alas, Lord God! Surely You have greatly deceived and misled this people and Jerusalem, [for the prophets represented You as] saying [to Your people], You shall have peace, whereas the sword has reached to [their very] life.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then said I, Ah, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the life.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then I said, “LORD God, no! You have utterly deceived this people and Jerusalem by promising them peace even though the sword is at their throats.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I said: "Alas, alas, alas, O Lord God! Could it be that you have deceived this people and Jerusalem, saying: 'Peace shall be yours,' while, behold, the sword reaches even to the soul?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I said: Alas, alas, alas, O Lord God, hast thou then deceived this people and Jerusalem, saying: You shall have peace? And, Behold, the sword reacheth even to the soul.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 4:10
21 Tagairtí Cros  

So Moses returned to Adonai and said, “Adonai, why have You brought evil on these people? Is this why You sent me?


For this time I will send all My plagues to your heart, and on your servants and your people, so that you may know that there is none like Me in all the earth.


They say to the seers, “Do not see,” and to the prophets, “Do not prophesy to us what is right. Speak to us smooth words. Prophesy illusions.


“For I will defend this city to save it, for My own sake, and for My servant David’s sake.”


Adonai, why do You cause us to stray from Your ways, and harden our heart from fearing You? Return for Your servants’ sake, the tribes of Your heritage.


Then I said, “Alas, Adonai Elohim! Look, I don’t know how to speak! For I’m still a boy!”


They keep saying to those who despise Me, ‘Adonai has said, you will have shalom.’ To everyone who walks in the stubbornness of his own heart they say: ‘No evil will come on you.’”


“Ah, my Lord Adonai! Behold, You have made the heavens and the earth by Your great power and by Your outstretched arm—nothing is too hard for You!


Your conduct and your deeds have brought these things on you. This is your calamity! How bitter it is! How it smites your heart!


They have lied about Adonai saying: “Not He! No harm will come to us. Nor will we see sword or famine.


They healed the wound of My people superficially, saying ‘Shalom, shalom!’ when there is no shalom.”


They heal the fracture of the daughter of My people by treating it superficially— saying, ‘Shalom, shalom,’ when there is no shalom.


On the ground in the streets lie both young and old. My maidens and my young men have fallen by the sword. You slew them in the day of Your anger. You slaughtered them without pity.


As I prophesied, Pelatiah son of Benaiah dropped dead. I fell upon my face and cried out with a loud voice and said, “Ah, Adonai! Are you going to completely eradicate the remnant of Israel?”


Therefore God gave them over in the evil desires of their hearts to impurity, to dishonor their bodies with one another.


For this reason God gave them up to shameful passions. Even their women exchanged natural relations for what is against nature.


And just as they did not see fit to recognize God, God gave them over to a depraved mind, to do what is not fitting.