Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 18:7 - Tree of Life Version

At one moment I may speak about a nation or about a kingdom, to uproot, to pull down or to destroy it.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

At one time I will suddenly speak concerning a nation or kingdom, that I will pluck up and break down and destroy it;

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;

Féach an chaibidil

Common English Bible

At any time I may announce that I will dig up, pull down, and destroy a nation or kingdom;

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Suddenly, I will speak against a nation and against a kingdom, so that I may uproot, and destroy, and scatter it.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I will suddenly speak against a nation and against a kingdom to root out and to pull down and to destroy it.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 18:7
13 Tagairtí Cros  

So Adonai regretted that He made humankind on the earth, and His heart was deeply pained.


See, today I have appointed you over nations and over kingdoms: to uproot and to tear down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”


Perhaps they will listen, and turn every man from his evil way, so I may relent of the calamity which I am planning to do to them because of the evil of their deeds.”


“In those days they will no longer say: ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are blunted.’


‘If you will still stay in this land, then will I build you up and not tear you down, and I will plant you and not uproot you. For I will relent concerning the calamity that I have done to you.


Thus shall you say to him, thus says Adonai: “Behold, what I have built I will tear down, and what I have planted I will uproot—the whole land.


When I say to the wicked, “You will surely die,” yet he turns from his sin and does what is just and right—


But as soon as he has arisen, his kingdom will be broken up and distributed to the four winds of heaven—though it will not go to his descendants, nor will it have the authority he exercised, for his kingdom will be uprooted and given to others besides these.


Behold, the eyes of my Lord Adonai are on the sinful kingdom. So I will utterly destroy it from the face of the earth. Nevertheless, I will not annihilate the house of Jacob.” It is a declaration of Adonai.


When God saw their deeds—that they turned from their wicked ways—God relented from the calamity that He said He would do to them, and did not do it.


So Jonah began to come into the city for one day’s journey, and he cried out saying: “Another forty days and Nineveh will be overthrown!”