Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 31:28 - Tree of Life Version

28 “In those days they will no longer say: ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are blunted.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 And it will be that as I have watched over them to pluck up and to break down, and to overthrow, destroy, and afflict [with evil], so will I watch over them to build and to plant [with good], says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 And it shall come to pass that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant, saith Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 Just as I watched over them to dig up and pull down, to overthrow, destroy, and bring harm, so I will watch over them to build and plant, declares the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 And just as I have watched over them, so that I may root up, and tear down, and scatter, and destroy, and afflict, so will I watch over them, so that I may build and plant them, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 31:28
24 Tagairtí Cros  

“O that I could be as in the months gone by, as in the days when God watched over me,


So the nations will fear Adonai’s Name and all the kings of the earth Your glory.


Adonai builds up Jerusalem. He gathers together the exiles of Israel.


Let heaven and earth praise Him, the seas and everything moving in them.


See, today I have appointed you over nations and over kingdoms: to uproot and to tear down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”


Then Adonai said to me, “You have seen correctly, for I am watching over My word to perform it.”


I will set My eyes on them as good. I will bring them back to this land, and I will build them up and not pull them down; I will plant them and not uproot them.


“Yes, I will delight in doing good for them, and with all My heart and all My soul I will in truth plant them in this land.”


For thus says Adonai: “Just as I have brought all this great evil on this people, so I will bring on them all the good that I have promised them.


‘If you will still stay in this land, then will I build you up and not tear you down, and I will plant you and not uproot you. For I will relent concerning the calamity that I have done to you.


Here I am, watching over them for evil, and not for good. All the people of Judah who are in the land of Egypt will be consumed by the sword and by famine, until there is an end of them.


Thus shall you say to him, thus says Adonai: “Behold, what I have built I will tear down, and what I have planted I will uproot—the whole land.


But it was uprooted in fury. It was cast down to the ground. The east wind dried up its fruit. Its strong branches were broken off and dried up—fire consumed it.


I will settle a large population upon you—the whole house of Israel, all of it. The cities will be inhabited. The desolate places will be built up.


So Adonai was intent on bringing the calamity upon us, for Adonai Eloheinu is righteous in all His deeds that He has done—while we have not paid attention to His voice.


So know and understand: From the issuing of the decree to restore and to build Jerusalem until the time Mashiach, the Prince, there shall be seven weeks and 62 weeks. It will be rebuilt, with plaza and moat, but it will be in times of distress.


“In that day I will raise up David’s fallen sukkah. I will restore its breaches, raise up its ruins, and rebuild it as in days of old


Yes, I will restore the captivity of My people Israel. They will rebuild desolated cities and dwell in them. They will plant vineyards and drink their wine. They will also make gardens and eat their fruit.


For thus says Adonai-Tzva’ot, “Just as I determined to harm you when your fathers provoked Me to anger,” says Adonai-Tzva’ot, ‘and I did not relent,


so I have again determined in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah. Fear not!


‘After this I will return and rebuild the fallen tabernacle of David. I will rebuild its ruins and I will restore it,


Adonai your God will make you prosper in all the work of your hand—in the fruit of your womb, and the offspring of your livestock, and the produce of your soil—for good. For Adonai will again rejoice over you for good, as He rejoiced over your fathers—


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí