Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 15:6 - Tree of Life Version

You have cast Me off” —it is a declaration of Adonai— “You keep going backward! So I stretch out My hand against you and will destroy you. I am weary with relenting.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

You have rejected and forsaken Me, says the Lord. You keep going in reverse. Therefore I will stretch out My hand against you and destroy you; I am weary of relenting [concerning your punishment].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thou hast rejected me, saith Jehovah, thou art gone backward: therefore have I stretched out my hand against thee, and destroyed thee; I am weary with repenting.

Féach an chaibidil

Common English Bible

You have deserted me, declares the LORD. You have turned your back on me. So I will turn my hand against you and destroy you. I’m tired of holding back.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

You have abandoned me, says the Lord. You have gone backwards. And so, I will extend my hand over you, and I will destroy you. I have labored to plead with you.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou hast forsaken me, saith the Lord, thou art gone backward: and I will stretch out my hand against thee, and I will destroy thee. I am weary of entreating thee.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 15:6
28 Tagairtí Cros  

Oy , a sinful nation, a people weighed down with iniquity, offspring of evildoers, sons dealing corruptly! They have abandoned Adonai. They have despised Israel’s Holy One. They have turned backwards.


So the word of Adonai is to them ‘precept on precept, precept on precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little.’ So they walk, and fall backward, and are broken, trapped, and captured.


Now Egyptians are men and not God, and their horses are flesh, not spirit. When Adonai stretches out His hand, both he who helps will stumble and he who is helped will fall, and both will perish together.


I will pronounce My judgments on them for all their wickedness— they have forsaken Me, offering incense to other gods, worshipping the works of their hands.


And I will smash them against each other, even fathers and sons,’ says Adonai. ‘I will show no pity, nor regret, nor compassion, to keep Me from destroying them.’”


“My people have committed two evils: They have forsaken Me —the spring of living water— and they dug their own cisterns— cracked cisterns that hold no water.


Have you not brought this on yourself, when He led you in the way?


Your own wickedness will rebuke you and your backslidings will chide you. Know then and see how bad and bitter it is for you to forsake Adonai your God. Nor is fear of Me in you.” It is a declaration of the Lord Adonai-Tzva’ot.


But if I say: “I won’t mention Him, or speak any more in His Name,” then it is like fire burning in my heart— shut up in my bones— I weary myself holding it in, but I cannot.


Then Adonai could no longer endure it, because of the evil of your deeds, because of the abominations that you committed! So your land has become a wasteland, a desolation and a curse, without inhabitant, as it is this day.


So I am full of the wrath of Adonai. I am weary of holding it in! Pour it out on a child in the street, on young men gathered together. For husband will be taken with wife, the aged with the very old.


Their homes will be turned over to others—together with their fields and their wives. For I will stretch out My hand on the inhabitants of the land.” It is a declaration of Adonai.


Hear, O earth! See, I will bring disaster on this people —fruit of their schemes— for they did not listen to My words and rejected My Torah.


“As for you, do not pray for this people. Do not offer any supplication or petition for them, nor entreat Me, because I will not hear you.


But they did not listen or pay attention. Instead they followed their own counsel, in the stubbornness of their evil heart. They have gone backward and not forward,


Why then has this people—Jerusalem— turned away in perpetual backsliding? They cling to deceit; they refuse to return.


The wise men will be put to shame— shattered, trapped. Look! They have rejected Adonai’s word, so what wisdom do they have?


“When the prophet is deceived and speaks a word, I, Adonai, have deceived that prophet. I will stretch out My hand against him. I will destroy him from among My people Israel.


therefore behold, I will stretch out My hand over you. I will deliver you as plunder for the nations. I will cut you off from the people. I will cause you to perish from among the countries. I will destroy you. Then you will know that I am Adonai.”


Say to it, thus says Adonai Elohim: ‘Behold, I am against you, Mount Seir. I will stretch out My hand over you and make you utterly desolate.


So My people are bent on turning from Me. Although they are being called upwards, none will rise up.


Should I ransom them from the hand of Sheol? Should I redeem them from death? O death, where are your plagues? O Sheol, where is your sting? Comfort is hidden from My eyes.”


For Israel is stubborn like a stubborn cow. Now Adonai will pasture them like a lamb in the open field.


“I will stretch out my hand upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem. I will cut off the remnant of Baal from this place —the names of the idolatrous priests along with the kohanim,


“But they refused to pay attention. They stubbornly turned their backs and stopped their ears from hearing.