Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 9:9 - Tree of Life Version

“The bricks are fallen, but we will rebuild with cut stones. The sycamores are cut down, but we will replace them with cedars.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And all the people shall know it–even Ephraim and the inhabitants of Samaria [its capital]–who said in pride and stoutness of heart,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and in stoutness of heart,

Féach an chaibidil

Common English Bible

the people all knew it— Ephraim and the one who rules in Samaria. But with a proud and arrogant heart they said,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And all the people of Ephraim will know it. And the inhabitants of Samaria will say it, in the arrogance and haughtiness of their heart:

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And all the people of Ephraim shall know, and the inhabitants of Samaria, that say in the pride and haughtiness of their heart:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 9:9
23 Tagairtí Cros  

Micaiah replied, “Behold, you will see on that day when you go into an inner chamber to hide.”


Pride goes before destruction and a haughty spirit before a fall.


Adonai, Your hand is lifted up, yet they do not see it; They will see Your zeal for the people and be put to shame. Yes, fire will devour Your enemies.


Oy , the proud crown of Ephraim’s drunks! Its glorious beauty is a fading flower, which is at the head of the fertile valleys of those overcome with wine!


The proud crown of Ephraim’s drunks will be trampled underfoot.


Listen to Me, you stubborn-hearted, who are far from righteousness:


For I know that you are obstinate, and your neck is iron sinew, and your forehead bronze.


When it was reported to the house of David saying: “Aram is camped in Ephraim,” his heart as well as the heart of his people shook like the trees of the forest shaking with the wind.


All the people will know what Ephraim and the inhabitants of Samaria say in pride and in arrogance of heart:


Look, the siege ramps have just come up to the city to take it. The city has been handed over to the Chaldeans fighting against it, because of the sword, the famine and the pestilence. What You have spoken has happened. Here it is, You see it.


So I will execute judgments in Egypt, and they will know that I am Adonai.”


When this comes to pass—behold, it is coming—they will know that a prophet has been among them.”


The king will mourn. The prince will be clothed with despair. The hands of the people of the land will tremble. By their conduct I will deal with them. By their own standards I will judge them. Then they will know that I am Adonai.”


My eye will not spare you nor will I have pity—I will repay you for your ways—your abominations are in your midst. Then you will know that it is I, Adonai, who strikes.


For Israel has forgotten his Maker and built temples, while Judah has multiplied fortified cities. So I will send fire upon its cities that will consume their citadels.”


For Edom may say, “We have been beaten down, but we will return and rebuild the ruins.” Thus Adonai-Tzva’ot says: “They may rebuild but I will tear down. They will be called a wicked territory, the people Adonai denounced forever.


“Your words against Me are grievous,” says Adonai. Yet you say: “What did we say against You?”


Likewise, you younger ones, submit yourselves to the elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, for “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”