Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 30:7 - Tree of Life Version

Egypt’s help is futile and pointless. Therefore I have called her “Rahab who just sits.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For Egypt's help is worthless and toward no purpose. Therefore I have called her Rahab Who Sits Still.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For Egypt helpeth in vain, and to no purpose: therefore have I called her Rahab that sitteth still.

Féach an chaibidil

Common English Bible

for Egypt’s help is utterly worthless. Therefore, I call her Rahab Who Sits Still.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For Egypt will offer assistance, but without purpose or success. Therefore, concerning this, I cried out: "It is only arrogance! Remain calm."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For Egypt shall help in vain, and to no purpose. Therefore have I cried concerning this: It is pride only. Sit still.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 30:7
20 Tagairtí Cros  

“God does not restrain His anger; under Him the helpers of Rahab cower.


“I will mention Rahab and Babylon among those who acknowledge Me— behold Philistia and Tyre, with Cush: ‘This one was born there.’”


You rule over the swelling of the sea. When its waves mount up, You still them.


But Moses said to the people, “Don’t be afraid! Stand still, and see the salvation of Adonai, which He will perform for you today. You have seen the Egyptians today, but you will never see them again, ever!


Like a broken tooth or a lame foot is confidence in the unfaithful in time of trouble.


What will you do in the day of visitation, when desolation comes from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?


Stop trusting in mankind —whose breath is in his nose— for what is he really worth?


Then the inhabitants of the coastland will say in that day, ‘Look, such is our hope—there we fled for help to be delivered from the king of Assyria! Now, how will we escape?’”


To whom He said, “Here is rest, give rest to the weary, here is repose”— but they would not listen.


For thus says Adonai Elohim, the Holy One of Israel: “By repentance and rest you are saved, in quietness and trust is your strength— but you were not willing.”


they will all be ashamed of a people who cannot profit them. They are neither help nor profit, but shame and disgrace.”


So, how can you repulse a single lieutenant—the least of my master’s servants? Yes, you’re relying on Egypt for chariots and for horsemen.


Awake, awake, put on strength, O arm of Adonai, awake, as in days of old, the generations of long ago. Was it not You who cut Rahab in pieces, who pierced the dragon?


and say to him, ‘Keep calm and be quiet. Do not fear nor be faint-hearted because of these two stubs of smoldering firebrands, because of the fierce anger of Rezin and Aram, nor of the son of Remaliah,


Thus says Adonai, the God of Israel, thus will you say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: “Now, Pharaoh’s army, which is come forth to help you, will return to Egypt into their own land.


It is good to wait quietly for the salvation of Adonai.


When Ephraim saw his sickness and Judah his wound, Ephraim went to Assyria and sent envoys to a warring king. But he cannot heal you nor will he cure your wound.