Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 21:5 - Tree of Life Version

Set the table, spread out the cloth! Eat! Drink! “Rise up, you princes, oil the shield!”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, and anoint the shield.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

They prepare the table, they spread the rugs, [and having] set the watchers [the revelers take no other precaution], they eat, they drink. Arise, you princes, and oil your shields [for your deadly foe is at the gates]!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

They prepare the table, they set the watch, they eat, they drink: rise up, ye princes, anoint the shield.

Féach an chaibidil

Common English Bible

setting the table, spreading the cloth, eating, drinking. “Arise, captains! Polish the shields.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Prepare the table. Contemplate, from a place of observation, those who eat and drink. Rise up, you leaders! Take up the shield!

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Prepare the table: behold in the watch-tower them that eat and drink. Arise, ye princes, take up the shield.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 21:5
12 Tagairtí Cros  

Hills of Gilboa, let no dew or rain be on you, nor on bountiful fields, for there the shield of the mighty ones lay defiled—Saul’s shield will no longer be anointed with oil.


Lift up a banner on a bare mountain, raise a voice to them, wave a hand, so that they may enter the gates of the nobles.


“Arrange breastplate and shield! Advance to battle!


Sharpen the arrows. Fill the quivers! Adonai has roused the spirit of the kings of the Medes. For His plan is against Babylon, to destroy it. For it is Adonai’s vengeance, vengeance for His Temple.


When they become hot, I will set out a banquet for them and will make them so drunk that they become merry— and then sleep a perpetual sleep and never awake.” It is a declaration of Adonai.


“I will intoxicate her officials and sages, her governors, deputies, and warriors, and they will sleep a perpetual sleep, and not awake.” It is a declaration of the King, whose Name is Adonai-Tzva’ot.


If, for human reasons, I fought with “wild animals” at Ephesus, what good is that to me? If the dead are not raised, “let us eat and drink, for tomorrow we die!”