Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 2:21 - Tree of Life Version

They go into the clefts of the rocks and the crevices of the crags, because of fear of Adonai and the splendor of His majesty, when He arises to shake the earth.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

to go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

To go into the caverns of the rocks and into the clefts of the ragged rocks from before the terror and dread of the Lord and from before the glory of His majesty, when He rises to shake mightily and terribly the earth.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

to go into the caverns of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They will hide in fissures of rocks and in crevices of cliffs before the terror of the LORD and the splendor of God’s majesty when he arises to terrify the earth.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And so he will go into the clefts of the rocks, and into the caverns of stone, from the presence of the dread of the Lord, and from the glory of his majesty, when he will have risen up to strike the earth.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he shall go into the clefts of rocks and into the holes of stones, from the face of the fear of the Lord and from the glory of his majesty, when he shall rise up to strike the earth.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 2:21
12 Tagairtí Cros  

Children of foreigners lose heart and come trembling from their hideouts.


so they were forced to dwell in wadis, in holes of the earth and among the rocks.


who shakes the earth from its place until its pillars tremble;


While My glory passes by, I will put you in a cleft of the rock, and cover you with My hand, until I have passed by.


My dove, in the clefts of the rock, in a secret place along the steep path, let me see your form, let me hear your voice. For your voice is sweet and your form is lovely.”


Enter into the rock and hide in the dust, for fear of Adonai, and the glory of His majesty.


People will go into the caves of the rocks and into the holes of the earth, because of the fear of Adonai and the splendor of His majesty, when He arises to shake the earth.


And it shall come to pass: whoever flees from the sound of panic will fall in the pit, and whoever climbs up out of the pit will be caught in the trap. For the windows of heaven are opened and the foundations of the earth shake.


“Now I will arise,” says Adonai. “Now I will be exalted. Now I will lift Myself up.


Then they will come, all of them— and will settle in the steep wadis and in the clefts of the cliffs and in all the thorn bushes and in all the watering holes.


“Behold, I will send for many fishers,” says Adonai, “and they will fish for them. After that, I will send for many hunters, and they will hunt them down from every mountain and from every hill, and out of the clefts of the rocks.


The high places of Aven, the sin of Israel will be destroyed. Thorns and thistles will come up on their altars. And they will say to the mountains: “Cover us!” And to the hills: “Fall on us!”