Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 16:14 - Tree of Life Version

That is why the well is named, the Well of the Living One Who Sees Me. (Behold, it is between Kadesh and Bered.)

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore the well was called Beer-lahai-roi [A well to the Living One Who sees me]; it is between Kadesh and Bered.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Therefore, that well is called Beer-lahai-roi; it’s the well between Kadesh and Bered.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Because of this, she called that well: 'The well of the one who lives and who sees me.' The same is between Kadesh and Bered.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Therefore she called that well: The well of him that liveth and seeth me. The same is between Cades and Bared.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 16:14
7 Tagairtí Cros  

Then they came again to En-mishpat (this is Kadesh), and they subdued all the territory of the Amalekites, as well as the Amorites who live in Hazazon-tamar.


Then Hagar gave birth to a son for Abram, and Abram named his son, whom Hagar bore, Ishmael.


Then God opened her eyes and she saw a well of water, and she went and filled the water skin, and gave the boy a drink.


That is why that place is named Beer-sheba, because there both of them made a pledge,


Now Isaac had come from visiting Beer-lahai-roi and was living in the land of the Negev.


After Abraham’s death, God blessed Isaac his son, and Isaac lived near Beer-lahai-roi.


They traveled and returned to Moses, Aaron and the entire community of Bnei-Yisrael at Kadesh in the wilderness of Paran. They gave their report to them and the entire assembly. They showed the land’s fruit.