So Messiah’s community throughout all Judea and Galilee and Samaria had shalom and was built up. Walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Ruach ha-Kodesh, it kept multiplying.
Galatians 1:22 - Tree of Life Version But I was personally unknown to Messiah’s communities of Judea; Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and was unknown by face unto the churches of Judæa which were in Christ: Amplified Bible - Classic Edition And so far I was still unknown by sight to the churches of Christ in Judea (the country surrounding Jerusalem). American Standard Version (1901) And I was still unknown by face unto the churches of Judæa which were in Christ: Common English Bible but I wasn’t known personally by the Christian churches in Judea. Catholic Public Domain Version But I was unknown by face to the churches of Judea, which were in Christ. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And I was unknown by face to the churches of Judea, which were in Christ: |
So Messiah’s community throughout all Judea and Galilee and Samaria had shalom and was built up. Walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Ruach ha-Kodesh, it kept multiplying.
Greet Apelles, who is approved in Messiah. Greet those from the household of Aristobulus.
Greet Andronicus and Junia, my kin and fellow prisoners who are well known among the emissaries. They were in Messiah before me.
Greet Urbanus, our fellow worker in Messiah, and Stachys whom I dearly love.
But because of Him you are in Messiah Yeshua, who became to us wisdom from God and righteousness and holiness and redemption—
Only, as the Lord has assigned to each one, as God has called each, let him walk in this way. I give this rule in all of Messiah’s communities.
Paul and Timothy, slaves of Messiah Yeshua, To all the kedoshim in Messiah Yeshua who are in Philippi with the overseers and servant-leaders:
Paul, Silvanus, and Timothy, To the community of the Thessalonians in God the Father and the Lord Yeshua the Messiah: Grace to you and shalom.
For you, brothers and sisters, became imitators of God’s communities in Messiah Yeshua that are in Judea—for you suffered the same things at the hands of your own countrymen as they did from the Judean leaders,
Paul, Silvanus, and Timothy, To the community of the Thessalonians in God our Father and the Lord Yeshua the Messiah: