Ecclesiastes 4:3 - Tree of Life Version Yet better than both is one who has not yet been, who has never seen the evil work that is done under the sun. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun. Amplified Bible - Classic Edition But better than them both [I thought] is he who has not yet been born, who has not seen the evil deeds that are done under the sun. American Standard Version (1901) yea, better than them both did I esteem him that hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun. Common English Bible But happier than both are those who have never existed, who haven’t witnessed the terrible things that happen under the sun. Catholic Public Domain Version And happier than both of these, I judged him to be, who has not yet been born, and who has not yet seen the evils which are done under the sun. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And I judged him happier than them both, that is not yet born, nor hath seen the evils that are done under the sun. |
I have seen all the deeds done under the sun; and behold, all is meaningless and chasing after the wind.
And so I hated life, because the work done under the sun was grievous to me. All is but vapor and chasing after the wind.
Woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!
For indeed, the days are coming when they will say, ‘Blessed are barren, and the wombs that never gave birth, and the breasts that did not feed.’