Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 27:7 - Tree of Life Version

Sailing slowly for a number of days, with difficulty we made it to Cnidus. As the wind did not allow us to go further, we sailed under the shelter of Crete, off Salmone.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For a number of days we made slow progress and arrived with difficulty off Cnidus; then, as the wind did not permit us to proceed, we went under the lee (shelter) of Crete off Salmone,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And when we had sailed slowly many days, and were come with difficulty over against Cnidus, the wind not further suffering us, we sailed under the lee of Crete, over against Salmone;

Féach an chaibidil

Common English Bible

After many days of slow and difficult sailing, we arrived off the coast of Cnidus. The wind wouldn’t allow us to go farther, so we sailed under the shelter of Crete off Salmone.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And when we had sailed slowly for many days and had barely arrived opposite Cnidus, for the wind was hindering us, we sailed to Crete, near Salmone.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when for many days we had sailed slowly, and were scarce come over against Gnidus, the wind not suffering us, we sailed near Crete by Salmone:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 27:7
6 Tagairtí Cros  

(both Jewish people and proselytes), Cretans and Arabs—we hear them declaring in our own tongues the mighty deeds of God!”


As they had long been without food, Paul stood up in their midst and said, “Men, you should have listened to me and not sailed from Crete, to avoid this disaster and loss.


Setting out to sea from there, we sailed under the shelter of Cyprus, because the winds were against us.


One of them, one of their own prophets, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”


The reason I left you in Crete was so that you would set in order the things that remain and appoint elders in every city as I directed you—