Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Titus 1:12 - Tree of Life Version

12 One of them, one of their own prophets, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are alway liars, evil beasts, slow bellies.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 One of their [very] number, a prophet of their own, said, Cretans are always liars, hurtful beasts, idle and lazy gluttons.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 One of themselves, a prophet of their own, said, Cretans are always liars, evil beasts, idle gluttons.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Someone who is one of their own prophets said, “People from Crete are always liars, wild animals, and lazy gluttons.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 A certain one of these, a prophet of their own kind, said: "The Cretans are ever liars, evil beasts, lazy gluttons."

Féach an chaibidil Cóip




Titus 1:12
12 Tagairtí Cros  

for ‘In Him we live and move and have our being.’ As some of your own poets have said, ‘For we also are His offspring.’


(both Jewish people and proselytes), Cretans and Arabs—we hear them declaring in our own tongues the mighty deeds of God!”


And because the harbor was unsuitable for wintering, the majority reached a decision to set out to sea from there—if somehow they might reach Phoenix, a harbor of Crete facing northeast and southeast, and spend the winter there.


When the south wind blew gently, supposing they had obtained their purpose, they raised the anchor and started coasting along the shore by Crete.


Sailing slowly for a number of days, with difficulty we made it to Cnidus. As the wind did not allow us to go further, we sailed under the shelter of Crete, off Salmone.


For such people do not serve our Lord the Messiah, but only their own belly. By their smooth talk and flattery they deceive the hearts of the unsuspecting.


Their end is destruction—their god is their belly and their glory is in their shame. They set their minds on earthly things.)


through the hypocrisy of false speakers—whose own conscience has been seared.


The reason I left you in Crete was so that you would set in order the things that remain and appoint elders in every city as I directed you—


But these people are like irrational animals—creatures of instinct born to be captured and killed. They malign what they don’t understand, and in their destruction they will be utterly destroyed.


They have abandoned the straight way. They have gone astray. They have followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of wickedness.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí