Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 20:38 - Tree of Life Version

grieving most of all over the statement he made that they would never see his face again. Then they accompanied him to the ship.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Being especially distressed and sorrowful because he had stated that they were about to see his face no more. And they accompanied him to the ship.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

sorrowing most of all for the word which he had spoken, that they should behold his face no more. And they brought him on his way unto the ship.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They were especially grieved by his statement that they would never see him again. Then they accompanied him to the ship.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

being grieved most of all over the word which he had said, that they would never see his face again. And they brought him to the ship.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Being grieved most of all for the word which he had said, that they should see his face no more. And they brought him on his way to the ship.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 20:38
7 Tagairtí Cros  

So they were sent on their way by the Antioch community. They were passing through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and they were bringing great joy to all the brothers and sisters.


“Now, look! I know that none of you, among whom I have gone proclaiming the kingdom, will ever see my face again.


Some of the disciples from Caesarea also went with us, bringing us to Mnason of Cyprus—one of the early disciples by whom we might be hosted.


When our days there were over, we departed and went on our journey. They all, with wives and children, accompanied us until we were outside the city. After kneeling down on the shore and praying,


Yet I have nothing specific to write to my lord about him. Therefore I have brought him before you—and especially before you, King Agrippa—so that after the investigation has taken place, I might have something to write.


No one, then, should treat him with disrespect. But set him on his way in shalom, so that he might come to me; for I am expecting him, along with the brothers.


Therefore, whenever we have an opportunity, let us do good toward all—especially those who belong to the household of faith.