Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 24:7 - Tree of Life Version

No longer did the king of Egypt march out of his country, for the king of Babylon had seized all the land that once belonged to the king of Egypt, from the Wadi of Egypt to the Euphrates River.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The king of Egypt came no more out of his land, for the king of Babylon had taken all that belonged to Egypt's king, from the River of Egypt to the river Euphrates.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the king of Egypt came not again any more out of his land; for the king of Babylon had taken, from the brook of Egypt unto the river Euphrates, all that pertained to the king of Egypt.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The Egyptian king never left his country again because the Babylonian king had taken over all the territory that had previously belonged to him—from the border of Egypt to the Euphrates River.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the king of Egypt no longer continued to go out from his own land. For the king of Babylon had taken all that had belonged to the king of Egypt, from the river of Egypt as far as the river Euphrates.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the king of Egypt came not again any more out of his own country: for the king of Babylon had taken all that had belonged to the king of Egypt, from the river of Egypt, unto the river Euphrates.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 24:7
10 Tagairtí Cros  

On that day Adonai cut a covenant with Abram, saying, “I give this land to your seed, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates River:


It will come about in that day, Adonai will thresh from the channel of the River to the Wadi of Egypt, and you will be gathered one by one, Bnei-Yisrael.


For Egypt: concerning the army of Pharaoh Neco king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah.


“The swift cannot flee, nor the warrior escape. In the north by the river Euphrates They stumbled and fell.


“Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. Behold, it has not been bound up to be healed or put in a splint, so that it is wrapped up with a bandage, to grow strong to wield the sword.”


Therefore thus says Adonai Elohim: “I am against Pharaoh king of Egypt. I will break his arms, the strong one and the one that was broken. I will cause the sword to fall out of his hand.


Then the border will turn from Azmon to the Wadi of Egypt and end at the sea.


It passed along to Azmon and went on to the Wadi of Egypt, where the border ended at the sea—this will be your southern border.