Then King Jehoash summoned Jehoiada the kohen and the other kohanim, and said to them, “Why are you not repairing the damage to the House? Now therefore, take no more money from your treasurers, but hand it over for the damage to the House.”
2 Kings 12:9 - Tree of Life Version The kohanim agreed that they would take no more money from the people, nor would they repair the damage of the House. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money that was brought into the house of the LORD. Amplified Bible - Classic Edition Then Jehoiada the priest took a chest and bored a hole in the lid of it and set it beside the altar on the right side as one entered the house of the Lord; and the priests who guarded the door put in the chest all the money that was brought into the house of the Lord. American Standard Version (1901) But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of Jehovah: and the priests that kept the threshold put therein all the money that was brought into the house of Jehovah. Common English Bible Then the priest Jehoiada took a box, made a hole in its lid, and placed it beside the altar, to the right as one enters the LORD’s temple. The priests who stood watch at the door put all the money brought to the LORD’s temple in the box. Catholic Public Domain Version And the high priest, Jehoiada, took a certain chest, and he opened a hole in the top, and he placed it beside the altar, to the right of those who were entering the house of the Lord. And the priests who kept the doors put all the money in it which was being brought into the temple of the Lord. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Joiada the high priest took a chest and bored a hole in the top, and set it by the altar at the right hand of them that came into the house of the Lord: and the priests that kept the doors put therein all the money that was brought to the temple of the Lord. |
Then King Jehoash summoned Jehoiada the kohen and the other kohanim, and said to them, “Why are you not repairing the damage to the House? Now therefore, take no more money from your treasurers, but hand it over for the damage to the House.”
“Go up to Hilkiah the kohen gadol and let him weigh the silver that has been brought to the House of Adonai, which the doorkeepers have gathered from the people.
Then the king commanded Hilkiah the kohen gadol , the kohanim of the second order and the doorkeepers to bring out of the Temple of Adonai all the vessels made for Baal and Asherah, and all the host of heaven, and he burned them outside Jerusalem in the fields of Kidron, and took their ashes to Bethel.
Then the captain of the guard took away Seraiah the chief kohen, Zephaniah the deputy kohen, and the three doorkeepers.
and with them their relatives second in rank: Zechariah, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphalehu and Mikneiahu, and the gatekeepers Obed-edom and Jeiel.
The kohanim Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah and Eliezez were to blow the trumpets before the Ark of God. Obed-edom and Jehiah were gatekeepers for the Ark.
and I brought them into the House of Adonai to the chamber of the sons of Hanan son of Igdaliah the man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Maaseiah son of Shallum, the doorkeeper.
Then the captain of the guard took Seraiah the kohen gadol , and Zephaniah the second kohen, and the three doorkeepers.
He sat down opposite the treasury and began watching how the people were putting money into the offering box. Many rich people were putting in a lot.
Then Yeshua looked up and saw the rich dropping their gifts into the treasury box.