clothe me with skin and flesh and knit me together with bones and sinews?
2 Corinthians 5:2 - Tree of Life Version For in this we groan, longing to be clothed with our heavenly dwelling— Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven: Amplified Bible - Classic Edition Here indeed, in this [present abode, body], we sigh and groan inwardly, because we yearn to be clothed over [we yearn to put on our celestial body like a garment, to be fitted out] with our heavenly dwelling, American Standard Version (1901) For verily in this we groan, longing to be clothed upon with our habitation which is from heaven: Common English Bible We groan while we live in this residence. We really want to dress ourselves with our building from heaven— Catholic Public Domain Version And for this reason also, we groan, desiring to be clothed from above with our habitation from heaven. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For in this also we groan, desiring to be clothed upon with our habitation that is from heaven. |
clothe me with skin and flesh and knit me together with bones and sinews?
and not only creation, but even ourselves. We ourselves, who have the firstfruits of the Ruach, groan inwardly as we eagerly wait for adoption—the redemption of our body.
Behold, I tell you a mystery: We shall not all sleep, but we shall all be changed—
I am torn between the two—having a desire to leave and be with Messiah, which is far better;