2 Corinthians 5:2 - Catholic Public Domain Version2 And for this reason also, we groan, desiring to be clothed from above with our habitation from heaven. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17692 For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven: Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition2 Here indeed, in this [present abode, body], we sigh and groan inwardly, because we yearn to be clothed over [we yearn to put on our celestial body like a garment, to be fitted out] with our heavenly dwelling, Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)2 For verily in this we groan, longing to be clothed upon with our habitation which is from heaven: Féach an chaibidilCommon English Bible2 We groan while we live in this residence. We really want to dress ourselves with our building from heaven— Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 For in this also we groan, desiring to be clothed upon with our habitation that is from heaven. Féach an chaibidilEnglish Standard Version 20162 For in this tent we groan, longing to put on our heavenly dwelling, Féach an chaibidil |